LINGUA PER DES, ERASMUM ROTERO DAMUM. CUI ACCESIT PLUTARCHI CHAERONEI DE IMMODIC
-3%

LINGUA PER DES, ERASMUM ROTERO DAMUM. CUI ACCESIT PLUTARCHI CHAERONEI DE IMMODIC

COLECCION LA BIBLIOTECA DE BARCARROTA

ERASMO DE ROTTERDAM

80,00 €
77,60 €
IVA incluido
Disponibilidad en 24 h.
Editorial:
EDITORA REGIONAL DE EXTREMADURA
Año de edición:
2007
Materia
Clásica
ISBN:
978-84-9852-020-0
Páginas:
134
Encuadernación:
Otros
80,00 €
77,60 €
IVA incluido
Disponibilidad en 24 h.
Añadir a favoritos
Añadir a deseos

Estudio, introducción y traducción de César Chaparro Gómez, Manuel Mañas Núñez y Luis Merino Jerez.


Formato que contiene facsímil del original acompañada de traducción y notas.


Entre los libros de la denominada Biblioteca de Barcarrota, se encuentra el que contiene la Lingua de Erasmo de Rotterdam, a la que se añade la traducción latina (De vitiosa verecundia) que el humanista holandés hizo del tratado de Plutarco acerca de la engañosa y mala vergüenza, existente especialmente entre los jóvenes. La Lingua fue una de las obras de Erasmo con más difusión en España: ?Fue un libro de cabecera para los atribulados seguidores españoles durante el segundo tercio del siglo XVI, cuando las ideas erasmistas fueron proscritas?, afirma Víctor de Lama. En su contenido, se trata de un tratado de moral y teológico, más que de lingüística; el interés se centra en la lengua, y en el mal uso que se puede hacer de ella. Bien utilizada es el vínculo más estrecho de quienes integran el cuerpo místico de Cristo, consolidando de esa manera la unión y la estabilidad de la Iglesia. Mal utilizada, es instrumento de discordia y de desintegración, y sus peores manifestaciones son la herejía y la blasfemia, la difamación y la calumnia; estas últimas fueron desgraciadamente sufridas por el universal humanista holandés.





La introducción general y la traducción del opúsculo de Plutarco ha corrido a cargo de César Chaparro; la traducción de la Lingua ha sido realizada por Manuel Mañas y Luis Merino. Los tres son profesores de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Extremadura.





Este es el séptimo volumen de la mencionada Biblioteca que publica laEditora Regional de Extremadura.


Reseña:

"Desde esta perspectiva, tan contemporánea (se dice que el ?giro lingüístico? es el rasgo más notable de nuestra cultura ), creo que debemos leer La lengua de Erasmo. Por lo demás, la prosa castellana de esta traducción - hubo otra ya en el XVI, la de Bernardo Pérez de Chinchón - es magnífica, llena de lozanía, muy apta para hacer percibir la ingeniosidad, el humor irónico, los matices múltiples con que Erasmo se expresaba". Manuel Pecellín. Blog Libre con libros (http://blogs.hoy.es/libreconlibros)

Artículos relacionados

  • LAS HORAS ANTES DEL AMANECER
    FREMLIN, CELIA
    Louise está casada, tiene dos hijas de seis y ocho años y un niño de siete meses que se pasa las noches llorando. Ella prácticamente no duerme y aun así tiene que ocuparse de una casa repleta de osos de peluche manchados de mermelada, latas medio llenas de pintura seca, ropa sin planchar y botones sin coser. Y de un marido imperdonablemente exigente. En el caos de su vida apare...
    Disponibilidad inmediata.

    22,50 €21,83 €

  • EL PROCESO
    KAFKA, FRANZ
    Nueva traducción de El proceso que respeta el peculiar estilo de Kafka, con reordenación de capítulos y un fragmento inédito en español. Josef K., un ciudadano corriente, se despierta una mañana en presencia de unos misteriosos funcionarios que han ido a detenerlo a la pensión en la que reside. Le interrogan y le comunican que se le permite seguir con su vida diaria a pesar de ...
    Disponibilidad inmediata.

    19,90 €19,30 €

  • EL FANTASMA DE LA ÓPERA
    LEROUX, GASTON
    El fantasma de la ópera es una de las obras literarias más influyentes de la historia que ha trascendido el mundo de las letras en sus numerosas adaptaciones cinematográficas y teatrales. Desde 1986, el musical inspirado en esta obra y compuesto por Andrew Lloyd Webber se ha convertido en el espectáculo teatral de mayor éxito de todos los tiempos. El Fantasma de la ópera cuenta...
    Disponibilidad inmediata.

    12,95 €12,56 €

  • 1984
    ORWELL, GEORGE
    Edición conmemorativa coincidiendo con el 75 aniversario de su publicación original en Reino Unido, en 1949. Nueva traducción a cargo de Javier Calvo.Es el año 1984 en Oceanía, al menos eso piensa Winston, aunque no está seguro de ello. El pasado ha sido reinventado y el presente también es susceptible de ser modificado. Winston mismo, que trabaja para el Partido en el Ministe...
    Disponibilidad inmediata

    18,90 €18,33 €

  • LOS AIRES DIFÍCILES
    GRANDES, ALMUDENA
    Una intensa historia de amor entre dos extraños decididos a reiniciar su vida.Prólogo de Cristina Araújo, ganadora del Premio Tusquets de Novela 2022. “Los vientos determinan la vida de la gente. Todo lo que ocurre, ocurre con el permiso del viento. En ese paraíso puede haber un infierno escondido, el pasado de esos dos personajes.”                                             ...
    Disponibilidad inmediata

    15,95 €15,47 €

  • TRILOGÍA ESCOCESA (ESTUCHE)
    GRASSIC GIBBON, LEWIS
    La «Trilogía escocesa», por primera vez traducida al español, fue la obra maestra de Lewis Grassic Gibbon y una cumbre imprescindible de la literatura escocesa del siglo XX. «Canción del ocaso» (1932), «Valle de nubes» (1933) y «Granito gris» (1934) conforman esta trilogía que cuenta la historia de Chris, uno de los personajes más fascinantes de la literatura, desde su juventu...
    Disponibilidad inmediata.

    65,85 €63,87 €

Otros libros del autor

  • SOBRE EL MATRIMONIO
    ERASMO DE ROTTERDAM
    La polémica acompañó en todo momento la vida y la obra de Erasmo de Rotterdam. Sus ensayos sobre el matrimonio no son una excepción a esta regla, sino más bien su confirmación más exacerbada. A contracorriente de toda una tradición religiosa que valora positivamente la vida monacal, en contraposición con el ámbito doméstico, como si este fuera el reino del pecado, Erasmo reivin...
    Disponibilidad en 24 h.

    6,00 €5,82 €

  • FESTINA LENTE
    ERASMO DE ROTTERDAM
    «Aldo esta erigiendo una biblioteca cuyas fronteras son las fronteras de la tierra»...Festina lente (Apresúrate despacio) es un proverbio latino comentado por Erasmo de Rotterdam pero también es, sobre todo, un elogio a la figura de Aldo Manuzio como impresor, quien había comenzado a utilizar dicho proverbio, junto con el grabado de la figura de un delfín enroscándose en un anc...
    Disponibilidad en 24 h.

    6,00 €5,82 €