BENJAMIN, WALTER
Se suele decir que el ideal de libro de Benjamin era un texto compuesto enteramente de citas, en que el autor fuese solo el compaginador, en el sentido cinematográfico del término, estrictamente una cuestión de montaje en la cual la autoría pareciera borrarse. El trabajo de Benjamin es expurgado por motivos ideológicos, atribuibles a la oportunidad, por Horkheimer, pero también por Adorno en la primera versión publicada en alemán y en este caso lo es por divergencias en la consideración de ciertos fenómenos del arte popular. Los textos se complementan con todas las variantes, las notas, apuntes bibliográficos e incluso los pasajes desechados por el autor.Es el único libro que reúne las cuatro versiones de este texto tan leído y tan estudiadio.bsp;urre egiten jarraitzeko elikagai.impieza, reporteros, orfanatos mineros, vías de tren abandonadas, amores secretos, lingotazos de orujo a pie de barricada y un pueblo, Lanca, cuyos habitantes siempre pierden atrapados entre un futuro que no acaba de llegar y un pasado que no termina de largarse.En este thriller la autora no abandona el recuerdo de alguno de los episodios más truculentos y acallados de nuestra historia. La memoria como reparación, la mención como justicia; las voces del pasado se cuelan nuevamente en este novela para honrar desde la ficción realidades que el plomo del silencio se empeñó en enterrar.