EMILY DICKINSON
Ciento veinte poemas componen la visión subjetiva -la que navega entre lo literal y lo literario- del traductor a la hora de elegir estos poemas selectos de entre la obra enorme de Emily Dickinson para abarcar todos los estilemas presentes en sus textos, dejando vía libre a la intuición y la emoción para acercarse, siquiera en parte, a la grandeza y la hondura de la autora.
Ciento cuarenta dibujos completan la mirada delicada y personalísima del pintor, que se ha dejado llevar por esa misma emoción e intuición para que su mano viajara libre y conseguir hacer más comprensible, siquiera un poco, los intrincados recovecos e inmensidad de una de las poetas más importantes en lengua inglesa.
Y ambos acercamientos componen un único corpus que procura calidad de singular y distinto, de diferencia y misterio a todas y cada una de las páginas de este libro.
COLACIÓN: 272 pág.: 17×24 cm. Dibujos a todo color.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Cosido a mano. Páginas en papel de alta calidad. Portada a color plastificada. Interior a todo color sobre papel de alta calidad.