BLANCURA . ( ITINERARIO POÉTICO)      **COLECC.ORLANDO / POLIBEA ED.**
-3%

BLANCURA . ( ITINERARIO POÉTICO) **COLECC.ORLANDO / POLIBEA ED.**

ANDRADE, EUGENIO DE / LOSADA, MIGUEL ( SELECCIÓN)

10,00 €
9,70 €
IVA incluido
Consúltanos disponibilidad
Editorial:
POLIBEA EDITORIAL
Año de edición:
2015
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-86701-85-7
Páginas:
90
Encuadernación:
Otros
10,00 €
9,70 €
IVA incluido
Añadir a libros favoritos
Añadir a lista de deseos

Cuando, en el mes de junio de 2005, falleció Eugenio de Andrade, el entonces Presidente de la República de Portugal, Jorge Sampaio, confesó: “La música de sus palabras restituye el mundo en sus fulguraciones y fragilidad”. Aquella declaración, tan inusual en la cotidianeidad de un político, no era sino el merecido reconocimiento a la obra de uno de los escritores más intensos y preclaros de la literatura europea del pasado siglo. El misterio que derrama la hondura de su verso, la lumbre interior de su decir espiritual y humano, la magia de su verbo calador, son características que acompañaron su quehacer desde sus inicios literarios.

Eugenio de Andrade (Póvoa de Atalai, Fundáo, 1923) comenzó a publicar en 1940 y, hasta apenas tres años antes de su muerte, mantuvo el empeño y el rigor creador. Vertebró una obra extensa y latidora, donde la emoción, la memoria y la verdad se alzaron como fuentes primordiales de su decir. Su recepción en España es notoria, pues desde que Pilar Vázquez Cuesta vertiera al castellano variadas muestras de su poesía, autores como Ángel Crespo, Ángel Campos, Jesús Munárriz, José Luis García Martín, Fidel Villar Ribot, José Ángel Cilleruelo, Jose Luis Puerto, Martín López-Vega…, han continuado acercando y traduciendo a nuestra lengua la candente claridad del vate luso.

Ahora, llega el turno de Blancura, una antología de treinta y cuatro poemas que ha traducido con tino y pulso firme Miguel Losada, y que sirve ,además, para inaugurar una nueva colección, “Orlando”, que dirige con su habitual acierto Juan José Martín Ramos.

Este primer volumen en edición bilingüe -al que seguirán otros de poetisas y poetas extranjeros-, incluye un prefacio del citado Miguel Losada en el que anota:

“La poesía de Andrade es ley de vida. El verano, la luz, los caminos del Sur, un muro de cal, la madre, la lluvia, una sonrisa, la palabra… Y todo cobra vida, todo forma parte de una aventura apasionante en la que el lenguaje acaba por contener el mundo y transportarlo a nuestra mente…. Aquí no hay cansadas descripciones, ni juegos gratuitos y, sin embargo, ¡cuánto poder para sugerir, para dejarnos temblando ante el prodigio de la existencia!”.

Palabras, al cabo, que definen sinceramente la anatomía poética de un escritor que va de la melancolía al éxtasis, de la tristura al deseo, del agua a la sed…, y que modula con sabiduría los distintos registros de su verbo: “Amo estas palomas, estos niños./ La eternidad no puede ser de otra manera:/ palomas y niños haciendo/ de la luz incomparable de la mañana/ el lugar inocente del poema”.

Perteneciente a la generación dorada portuguesa -y coetáneo de autores tan sobresalientes como Jorge de Sena o Sophia de Mello-, la poesía de Eugenio de Andrade mantiene una estructura unitaria, sin fisuras, y surge tocada por la gracia de una mágica dicción que desgrana imágenes sorpresivas, cordiales instantáneas. Sus versos son una hilada de crepusculares y límpidas pinceladas, de cadencia grácil y melódica tensión, que devienen en poemas tan complejamente sencillos como el titulado “La sonrisa”: “Creo que fue la sonrisa,/ la sonrisa fue la que abrió la puerta./ Era una sonrisa con mucha luz/ dentro, apetecía/ entrar en ella, sacar la ropa, quedar/ desnudo dentro de aquella sonrisa./ Correr, navegar, morir en aquella sonrisa”.

Desde el texto que sirve de pórtico, “Cerezo en flor”, publicado en 1948, hasta el que cierra este florilegio, “Escribo”, que data de 2001, hay más de cinco décadas de un cántico brillante, con un notable equilibrio entre la trasparencia y el enigma, y que resiste, vigente y verdadero, el paso de los años. Una vigencia que reside en la luz que sale de su propia esencia, no de su inocuidad: quiero decir que no estamos ante una poesía llegadora por facilona, sino por sugerente, por honda, secreta tantas veces, pero no opaca. A su vez, el corpus de su obra revela una acentuada voluntad de reflexión que roza temas tan universales como el amor, el tiempo o la muerte: “El cuerpo nunca es triste; el cuerpo es el lugar/ más cercano donde la luz canta./ Es el alma donde la muerte hace la casa”.

En suma, un libro que celebra las bondades de un poeta mayor, de un poeta imprescindible y duradero, “de corazón alegre y habitado”.

Artículos relacionados

  • CUARENTA Y TRES MANERAS DE SOLTARSE EL PELO
    SASTRE, ELVIRA
    Elvira Sastre, escritora, traductora y filóloga, nació en Segovia en 1992, es una de las poetas más reconocidas e influyentes de la poesía en español de los últimos años. Su obra lírica está reunida en el libro Lo que la poesía aún no ha escrito, Visor 2023. Como novelista en 2019 obtuvo el Premio Biblioteca Breve. «A Elvira Sastre se la veía venir, desde su primer libro. Desp...
    Disponibilidad inmediata.

    15,00 €14,55 €

  • LA TINTA EN EL FONDO DEL MAR
    MONTANE KREBS, BRUNO
    El autor no se ha dejado seducir por la publicidad de la prosa, sino que la ha tomado como herramienta para irse hacia dentro, hacia las profundidades del trabajo poético, de la oscuridad psíquica, del misterio mismo de la escritura. Y, en ese movimiento, logra una exploración de la forma, no un simple conglomerado de notas: entre idas y venidas, precisiones, añadidos, apuntes ...
    Disponibilidad inmediata.

    16,40 €15,91 €

  • UN AVE INDÓMITA
    YANÍSHCHYTS, YAUHENIYA
    Considerada la Ajmátova bielorrusa, Yauheniya Yaníshehyts (Rudka, 1948 - Minsk, 1988) pertenecería a esa promoción de escritores de los años setenta que como Ryhor Baradulin o Danuta Bichel, sienten un gran amor por su tierra natal y se ven influidos por las generaciones que vivieron directamente la Gran Guerra Patria, pero también muestran en su poesía la importancia de la tra...
    Disponibilidad inmediata.

    16,00 €15,52 €

  • PÁBILUN
    MARTÍNEZ, XAIME
    Tras su poemario Cuerpos perdidos en las morgues (Ultramarinos, 2018), que le valió a Xaime Martínez el Premio Nacional de Poesía Joven «Miguel Hernández», y después de haber tomado la decisión de consagrar su escritura a la lengua asturiana, el autor nos entrega ?recurriendo de nuevo en cierto modo a los muertos? otra muestra de vitalidad poética, que desde ya merece hacerse u...
    Disponibilidad inmediata.

    20,00 €19,40 €

  • POESÍA COMPLETA EN LENGUA ESPAÑOLA
    LANOT, MARRA
    Marra Patricia Lanot y Licad nació en Manila durante los meses finales de la Segunda Guerra Mundial, en 1944. Estudió en la Universidad de Filipinas, en la Ciudad de Quezon, y en ella ejerció como profesora. Se le reconoce un lugar de preeminencia por parte de la crítica literaria filipina actual, como poetisa, periodista y guionista. Es probablemente la única escritora viva qu...
    Disponibilidad inmediata.

    14,00 €13,58 €

  • CATIVA EN SU LUGAR ; CASA PECHADA (CAS-GAL)
    PICHEL, LUZ
    Castrapo: lengua menor, fronteriza. Una variante del castellano hablada en Galicia por personas que tienen como primera lengua el gallego y sólo emplean el castellano por cortesía con el interlocutor o en entornos en los que se habla castellano. Sin sistema fonético, ni diccionario, ni mucho menos corpus literario. Objeto de burla, caricatura, humillación…Luz Pichel terminó de ...
    Disponibilidad inmediata

    18,00 €17,46 €