BAHIGE MULLA HUECH
Traducir El Corán, libro sagrado de los árabes, es una de las empresas más altas que puede acometer un traductor. Para los especialistas exégetas y traductores, una cuidada versión del Corán ha de tener como base principal no solamente una pulcra y prolija traducción por parte de un arabista musulmán, sino también una posterior revisión por parte de un segundo traductor versado en los conceptos coránicos que, con su trabajo, asegure la pureza de estilo del texto coránico. En tales criterios se basa esta cuidada edición del Corán, que actualmente está considerada como la traducción más fiel en lengua española. Esta obra ha sido realizada bajo la dirección del prestigioso arabista Bahige Mulla Huech,