PICHEL GONZÁLEZ, LUZ
Dice María Salgado: "Éste es un libro en el que una letrita tan última en su serie como lo suele ser la U incendia un texto. Éste es UN libro que son DOS libros que son diez, cien, mil perforaciones poéticas en al menos dos idiomas y sus sistemas de referencia. CO CO CO U ha sido traducido por la poeta Ángela Segovia de un modo absolutamente leal al método Pichel, es decir: convirtiendo el texto a una variedad dialectal del castellano rural, es decir: transformando original en original.
Autor: Pichel, Luz
Nació en 1947 en Alén (Lalín, Pontevedra), una pequeñísima aldea de Galicia. Alén quiere decir «más allá», y también quiere decir «el más allá». Allí aprendió a hablar dentro de una lengua que podría morir pero no quiere. Los que hablan aquella lengua piensan que siempre son otros los que hablan bien. Es autora de los libros de poesía "El pájaro mudo" (Premio Ciudad de Santa Cruz de la Palma), "La marca de los potros" (XXIV Premio hispanoamericano de poesía Juan Ramón Jiménez), "Casa pechada" (Premio Esquío de Poesía), "Cativa en lughar/casa pechada" y "Tra(n)shumancias".